node「ので」gram ya que ~, dado que ~, como ~
Okane ga nai node, ikimasen → ya que no tengo dinero, no iré)
abunai「危ない」adj -i peligroso
◆ av estar en peligro 5️⃣
ajikenai「味気ない」(
adj) tedioso, fastidioso, aburrido,
amari「あまり」adv no muy
amari yokunai 「あまりよくない> no es muy bueno…
◆ no mucho 5️⃣
annai「案内」s información
◆ (-suru) dar un recorrido informativo ️4️⃣
arienai「あり得ない」adj -i gk imposible
arienai「有り得ない」adj -i gk imposible
chigainai「違いない」exp sin duda alguna
chōnai「町内」s barrio, vecindad, calle, cuadra, pueblo
ennai「園内」s dentro del jardín (
parque)
gikochinai「ぎこちない」adj -i incómodo
GYANBURU「ギャンブル」s juego (naipes, azar, etc.) (eng: gambling)
hakanai「儚い」adj -i efímero, vano
hakarishirenai「計り知れない」exp adj -i insondable, inestimable, inmensurable, inconmensurable, impenetrable, inescrutable
hashitanai「端たない」adj -i vulgar, bajo, indecente
hateshinai「果てしない」adj -i eterno, infinito
hoshiuranai「星占い」s astrología, horoscopo
ii「いい」「良い」adj -i bien, bueno (
sus formas pasadas y negativas son irregulares, se forman como yoi)
よくない
yokunai
no es bueno, no está bien
よかった
yokatta
estuvo bien, fue bueno
いいよね
Ii yo ne
Qué bueno, ¿no?
いいですか?
Ii desu ka?
¿está bien?
5️⃣
ikemasen「いけません」 (vid) ikenai
ikenai「行けない」exp malo, equivocado
◆ imposible
◆ no se debe hacer,
ikenai「いけない」exp que no se debe hacer
sore wa ikemasen 「それはいけません」 exp eso está mal...
️4️⃣
ikinai「域内」s adj -no s dentro del área
innai「院内」s dentro de la Cámara (
Dieta) dentro del hospital
janai「じゃない」(v) (forma negativa presente del verbo ser) no es (vid) dearu
jōdan「冗談」s broma
jōdan janai ➜ no es broma
kagirinai「限りない」s eterno, sin límite, sin fin
kagiru「限る」(Ⅰ) limitarse
◆ kagirinai 「限りない>va sin fin, infinito kamoshirenai「かも知れない」exp probablemente
kannai「館内」s en el edificio
kara「から」 prt desde ~
メキシコから
来ました。
Mekishiko kara kimashita. Vine desde México.
◆ gram porque ~
危ないから、
気をつけて
abunai kara, ki wo tsukete ten cuidado porque es peligroso
sorekara 「それから」es por eso que ~ 5️⃣
kawaranai「変わらない」adj -i constante, invariante
kennai「圏内」s adentro de la esfera
kennai「県内」s dentro de la prefectura
kiriganai「切りがない」exp interminable, inacabable, infinito, ilimitado
kitanai「汚い」adj -i sucio;
mx mugroso
◆ feo 5️⃣
kokunai「国内」s (
adj) nacional, interno
kōnai「校内」s dentro de una escuela
kudaranai「下らない」adj -i inútil (
tonto de existir)
kurenai「紅」s rojo profundo, rojo carmesí
machigainai「間違いない」adv indiscutiblemente, sin lugar a dudas
manaita「まな板」s tabla para cortar,
mane「真似」s comportamiento
baka na mane shinaide ne! 「馬鹿な真似しないでね!」 ¡pórtate bien!
◆ (-suru) comportarse
MAYONĒZU「マヨネーズ」s mayonesa (fre: mayonnaise)
MIDDONAITO「ミッドナイト」s medianoche (eng: midnight)
mittomonai「見っともない」(
adj) , vergonzoso, indecente
monotarinai「物足りない」adj -i insatisfecho, insatisfactorio
mōshiwakenai「申し訳ない」adj -i inexcusable
Diccionario español-japonés
Se encontraron 37 resultados para «ない».
haber: no haber nai
no:
frm īe
「いいえ」(para contestar una pregunta cerrada),
clq iya
「いや」◆ frm -masen
「-ません」 (para verbos) わかりません
wakarimasen
no entiendo
◆ -
nai 「-ない」(para adjetivos y verbos en coloquial) aburrido: adj tsumaranai
aprovechar:
¡debería aprovecharlo! mottai
nai 「勿体ない」 carta: tegami
「手紙」 (postal) ◆ KĀDO
(tarjeta) ◆ TORANPU
(naipe) contenido:
naiyō
「内容」 (gen) cuchillo: NAIFU
deber: que no se debe hacer ikenai
desperdiciar:
¡lo está desperdiciando! mottai
nai 「勿体ない」 desperdicio:
exp ¡es un desperdicio! mottai
nai 「勿体ない」 duda:
sin duda alguna chigai
nai 「違いない」, kitto
efímero:
adj haka
nai 「儚い」 esposa: tsuma
「妻」,
hum ka
nai 「家内」,
hon okusan
「奥さん」 feo: minikui
「醜い」, kita
nai「汚い」 ignorar:
vt (desatender) mushi suru
「無視する」 ◆ (desconocer) kitsuka
nai 「気づかない」, shira
nai 「知らない」 impuntual: jikan wo mamora
nai 「時間を守らない」 infantil: yōchina
「幼稚な」 , osa
nai 「幼い」 información: an
nai 「案内」 , INFOMĒSHON, jōhō
「情報」 (gen) inmaculado: yogoreno
nai 「汚れのない」 interior: nakami
「中身」 (contenido) ◆ jō
nai 「場内」 intolerable: tamara
nai 「堪らない」 mal:
(s) el mal aku
「悪」 ◆ eso está mal... exp sore wa ikemasen ne...
◆ adj (no bueno) yoku
nai ◆ (maligno) warui
「悪い」 metropolitano:
área metropolitana to
nai 「都内」 nailon: NAIRON
naipes: TORANPU
no ser: janai
nocturno, de noche: NAITĀ
peligro:
estar en peligro abu
nai 「危ない」 probablemente: kamoshire
nai 「かも知れない」 tierno:
(infantil) osa
nai 「幼い」 unos pocos: suku
nai 「少ない」