Diccionario japonés-español
Se encontraron 55 resultados para «ame».
ame「雨」s lluvia
◆ ame ga furu 「雨が降る」 llover
ame ga futte imasu 「雨が降っています」 está lloviendo
5️⃣
furu「降る」(Ⅰ) caer del cielo
ame ga furu 「雨が降る」 llover;
yuki ga furu 「雪が降る」 nevar
5️⃣
yamu「止む」(Ⅰ) detenerse
ame ga yamu → dejar de llover
◆ acabarse ️4️⃣
nanka「なんか」bastante
nanka ii → bastante bien
◆ y ese tipo de cosas
ame nanka → ni la lluvia ni nada
abareru「暴れる」(Ⅱ) vi actuar violent
amente, rabiar, forcejear, estar descontrolado
aida「間」mientras
◆ entre
~ to ~ no aida「~と~の間」 entre ~ y ~
◆kono aida 「この間」 últim
amente
◆ lapso (
de tiempo) ️4️⃣
ainiku「あいにく」 adv desafortunadamente
◆ exp lo lamento, pero...
ainiku「生憎」(
adj)
adv l
amentablemente, por desgracia
aitō「哀悼」s condolencia, arrepentimiento, pesar, dolor, simpatía, l
amento
akarameru「赤らめる」(Ⅱ) sonrojarse
akiraka「明らか」adj -na evidente, claro; obvio
◆ (
-ni) evidentemente, clar
amente; obvi
amente
akirameru「諦める」(Ⅱ) resignarse, darse por vencido
amarini「余りに」adv gk demasiado, excesiv
amente
AMĒBA「アメーバ」s ameba (eng: amoeba)
amefuri「雨降り」s lluvia, aguacero, diluvio
AMEFUTO「アメフト」s (abbr) fútbol americano (eng: american football)
amegumo「雨雲」s nube de lluvia
amemizu「雨水」s agua de lluvia
AMERIKA「アメリカ」(America) geo Estados Unidos de Norteamérica
◆ América
AMERIKAgasshūkoku「アメリカ合衆国」s Estados Unidos de
América,
AMERIKAjin「アメリカ人」s Estadounidense,
angai「案外」[áɴgai]
adv inesperad
amente
◆ adj -na inesperado
anjū「安住」s (-suru) vivir tranquil
amente
anni「暗に」adv implícit
amente
aozameru「青ざめる」(Ⅱ) vi palidecer, ponerse pálido
APĀTO「アパート」(apartment) departamento, condominio 5️⃣
aratameru「改める」(Ⅱ) cambiar, corregir
◆ renovar
aratamete「改めて」adv otra vez, de nuevo
arinomama「有りのまま」adj -na adv s la verdad, franc
amente, el hecho
assari「あっさり」adv (adv-to) (-suru) simplemente, sencillamente, brevemente, llanamente, francamente, en seguida
atarimae「当たり前」adj -no normal, ordinario
◆ exp ¡obvi
amente!
atatameru「温める」(Ⅱ) vt calentar, caldear
atatameru「暖める」(Ⅱ) vt calentar, caldear
atehameru「当てはめる」(Ⅱ) adaptar, ajustar
atsukamashii「厚かましい」(
adj) impudente, descarado, atrevido, desvergonzado, insolente, inf
ame attōtekini「圧倒的に」abrumador
amente
bakari「ばかり」sfj únicamente, solamente y nada más (se sufija en el objeto directo, sin を) ️4️⃣
bakari「許り」prt gk sol
amente
bamen「場面」escena (
en actuación)
beikoku「米国」s USA, Estados Unidos de Norte
américa
beikokujin「米国人」s estadounidense, norte
americano,
mx gringo
ben「弁」s pétalo
◆ válvula
◆ habla
◆ (
n-suf) dialecto
◆ Depart
amento de Vigilancia (
división de los daijokan responsable del control central y oficinas gubernamentales de provincias) ,
BĒSUKYANPU「ベースキャンプ」s campamento base (eng: base camp)
bikubiku「びくびく」(v) adv temerosamente
bōhanKAMERA「防犯カメラ」s cámara de seguridad
bon'yari「ぼんやり」adv vagamente
◆ (-suru) estar distraído
boyaboya「ぼやぼや」(on) despreocupadamente
bu「部」s (
n-suf) depart
amento (
en organización) , división, buró
◆ club
◆ parte, componente, elemento
◆ categoría
◆ contador para diarios o revistas
burabura「ぶらぶら」(v) adv flojamente, meciendose, balanceándose
buryoku「武力」s arm
amento, fuerza militar
busō「武装」s (-suru) arm
amento
chanto「ちゃんと」adv propi
amente, como debe de ser
chanto shinasai! → ¡hazlo bien! (como se supone que se tiene que hacer)
chigau「違う」(Ⅰ) ser diferente
chigatta「違った」va diferente
,
zenzen chigaimasu → es completamente diferente
◆ ser el equivocado
chigau yo! → ¡te equivocas!
, 5️⃣
Diccionario español-japonés
Se encontraron 52 resultados para «ame».
abrumadoramente: attō teki ni
「圧倒的に」 abruptamente: totsuzen
「突然」 aceleradamente: DONDON (continuamente)
ajustar: ateh
ameru
「当てはめる」 alivio:
dar alivio nagus
ameru
「慰める」 amedrentar: ijimeru
「苛める」 América:
AMERIKA
◆ América central y sur chūnanbei
「中南米」 americana: es JANPĀ (chaqueta)
aprobar: ukaru
「受かる」 (un examen) aproximadamente: -gurai
automáticamente: jidōtekini
「自動的に」 básicamente,: kihontekini
「基本的に」 básico:
(gen) (fundamental) kihonteki
「基本的」 bastante ~:
(realmente ~, ciertamente ~, completamente ~) mattaku
「全く」 cámara fotográfica: KAMERA
camarógrafo, fotógrafo: KAMERAMAN
cambiar: arat
ameru
「改める」 (corregir) campamento: KYANPU
caramelo: KYARAMERU
caso: bāi
「場合」 (situación) ◆ KĒSU
◆ hacer caso henji suru
「返事」 ◆ ¡no tiene caso! d
ameda
certamen: KONKŪRU, KONTESUTO
ciertamente:
ciertamente, señor exp kashikomarimashita
「畏まりました」 ciertamente: naru hodo
ciertamente, sin falta: zehi
「是非」 ciertamente: tashikani
「確かに」 ciertamente evidente: kakujitsu
「確実」 claramente, obviamente
◆ definitivamente: hakkiri
cola:
f es (pegamento) nori
「糊」 comparativamente: hikakuteki
「比較的」 completamente: sukkari
confortar: nagus
ameru
「慰める」 conjuntamente: to
共ni
「とともに」 consecutivamente: tsugitsugini
「次々に」 consolar: nagus
ameru
「慰める」 continuamente: DONDON (aceleradamente)
contrariamente: hikikaeni
「引き替えに」 corregir: arat
ameru
「改める」 correo aéreo: EAMĒRU
cuidadosamente: daijini
「大事に」 debilitar: yow
ameru
「弱める」 dejar, abandonar: yameru
dejar: y
ameru
「止める」 (abandonar) del todo, en absoluto, para nada; absolutamente, completamente: zenzen
「全然」 delicadamente: karuku
「軽く」 departamento, condominio: APĀTO
desesperadamente: hisshini
「必死に」 despertar: mez
ameru
「目覚める」