Diccionario japonés-español
Se encontraron 25 resultados para «mata».
mata「また」adv otra vez, de nuevo, por segunda vez
◆ mata ~! exp hasta ~ (
al despedirse)
dewa, mata! 「では、また!」 exp ¡hasta la próxima!;
mata ashita 「また明日!」 ¡hasta mañana!
5️⃣
◆ mata wa 「または」exp o bien ️4️⃣
mata「又」adv (
conj)
s gk otra vez, y
dewa, mata「では、また」exp hasta luego 5️⃣
gyakusatsu「虐殺」s (-suru) masacre,
matanza, exterminio
himatsubushi「暇つぶし」s pérdida de tiempo,
matar el tiempo,
himatsubushi「暇潰し」s pérdida de tiempo,
matar el tiempo
issekinichō「一石二鳥」exp matar dos pájaros con una piedra
katadukeru「片付ける」(Ⅱ) vt ordenar, poner en orden, guardar
◆ arreglar (
problema) , aclarar (
disputa) terminar, llevar algo hasta el fin
◆ casar (
ej. una hija)
matar a alguien
kiru「斬る」(
oK)
(Ⅰ) decapitar,
matar (
con una espada) ,
korosu「殺す」(Ⅰ) matar, asesinar
matagaru「跨がる」(
v) montar, extenderse
matagu「跨ぐ」vt cruzar de un salto
mataha「又は」(
conj)
exp o, de otro modo
matane「またね」exp adiós, hasta luego
MATANITĪDORESU「マタニティードレス」s vestido de maternidad (eng: maternity dress)
mātarashii「真新しい」adj -i nuevo, flamante
minamatabyō「水俣病」s enfermedad de Mina
mata (
envenenamiento por mercurio)
omatase shimashita「お待たせしました」exp discúlpame por haberte hecho esperar ️4️⃣
samatageru「妨げる」vt estorbar, impedir, obstruir
seru「競る」(Ⅰ) vt competir, re
matar, subastar
shokei「処刑」s (-suru) ejecución (
matar)
tamatama「偶々」(
mim) casualmente, por casualidad
yaru「やる」「遣る」(Ⅰ) (
muy coloquial) hacer (
equivalente a suru, pero puede malinterpretarse)
◆ (
muy coloquial) dar (
a alguien inferior)
◆ vulgar asesinar,
mx echarse a alguien (
matarlo)
◆ vulgar fornicar,
mx coger (
sexualmente)
vulgar,
es follar
やらないか
Yaranai ka?
¿Cogemos?
5️⃣
Diccionario español-japonés
Se encontraron 8 resultados para «mata».
hasta luego: exp deha、mata
otra vez: (de nuevo, por segunda vez) mata
vez: kai
「回」 , do
「度」 ◆ toki
「時」 , koro
「頃」 ◆ otra vez mata ◆ a veces tokidoki
「時々」 (ocasionalmente) casualmente: ta
matama
「偶々」 disculpar:
disculpe exp sumimasen
「済みません」 ,
clq gomen nasai
「御免なさい」 ◆ disculpe mi descortesía (al entrar a un salón) exp shitsurei shimasu
「失礼します」 , shitsurei shimashita
「失礼しました」 ◆ discúlpeme por haberlo hecho esperar exp o
matase shimashita
「お待たせしました」 por casualidad: ta
matama
「偶々」 (casualmente)