Diccionario japonés-español
Se encontraron 61 resultados para «sai».
-sai「-歳」sfj años de edad 5️⃣
sai 「際」 ~ ni sai shi con ocasión de ~
sai「差異」s diferencia, disparidad
sai「再」(
pref) re-, otra vez, repetido
sai「債」s (
n-suf) deuda, préstamo
sai「際」s en la ocasión de, circunstancias
sai「才」s habilidad, regalo, talento, aptitud, genio, (
suf) años de edad
-sai「-才」de buen genio creativo
asai「浅い」s poco profundo, superficial
bensai「弁済」s (-suru) pago, saldo, liquidación
bonsai「盆栽」s bon
sai (
arbolito japonés)
bōsai「防災」s prevención de catástrofes
chanto「ちゃんと」adv propiamente, como debe de ser
chanto shinasai! → ¡hazlo bien! (como se supone que se tiene que hacer)
chīsai「小さい」adj -i pequeño, chiquito 5️⃣
chūsai「仲裁」s arbitraje, intercesión, mediación
dokusai「独裁」s dictadura, despotismo, tiranía
EKISAITINGU「エキサイティング」adj -na s excitante
EKISAITO「エキサイト」s (-suru) excitar
enjo「援助」asistencia, ayuda; manutención
◆ (-suru) dar asistencia, auxiliar; patrocinar
◆ enjō-kōsai jp acto de intercambiar compañía femenina por regalos o dinero,
mx chichifeo femenino
enjokōsai「援助交際」s (-suru) salir a cambio de una compensación (
pagos, ayuda financiera, etc.) prostitución de colegialas
enryo「遠慮」s jp reserva (
de los deseos de uno frente a los demás) ️4️⃣
go-enryo kudasai exp por favor absténgase (no lo haga)
◆ (-suru) abstenerse (
de hacer algo por educación)
fusai「夫妻」s marido y mujer, matrimonio
gakusai「学際」s interdisciplinario
gokuchīsai「ごく小さい」adj -i diminuto
gomen kudasai「御免下さい」exp gk ¿me permite entrar? 5️⃣
gomen nasai「御免なさい」exp perdón, disculpe 5️⃣
gomenkudasai「ご免ください」exp ¿puedo entrar?, ¿me permite entrar?, ¿puedo pasar?
gosai「後妻」s segunda esposa
hakusai「白菜」s col, repollo
hensai「返済」s (-suru) reembolso, devolución (
de dinero)
ireisai「慰霊祭」s servicio conmemorativo
issai「一切」(
s-adv)
s todo, sin excepción, la totalidad, completamente, absolutamente
iyoku「意欲」s voluntad, de
saire, ambición
JENOSAIDO「ジェノサイド」s genocidio (eng: genocide)
jissai「実際」s adv en realidad
kaeri「帰り」s regreso, vuelta
okaeri nasai ➜ exp bienvenido a casa
️4️⃣
kaisai「開催」s (-suru) convención, conferencia, congreso, evento
kankonsōsai「冠婚葬祭」s ceremonias y festejos (
familiares)
kansai「関西」s región de Kan
sai kasaihoken「火災保険」s seguro contra incendios
keisai「掲載」s publicación (
e.g. artículo en papel) , apariencia, inserción,
(-suru) insertar (
e.g. un artículo) , publicar (
e.g. en un periódico)
kogeru「焦げる」(Ⅱ) quemarse
kogekusai 「焦げ臭い」 oler a quemado」
kokusai-「国際-」prf internacional ️4️⃣
kokusai「国際」s internacional
kokusaihō「国際法」s leyes internacionales
kokusaika「国際化」s (-suru) globalización, internacionalización
kokusairengō「国際連合」s Naciones Unidas
kokusaiteki「国際的」adj -na internacional
kōshasai「公社債」s bonos públicos, títulos de deuda pública
kudasai「下さい」por favor
◆ (
para pedir un objeto en un restaurante) 5️⃣
kuru「来る」(Ⅲ) irr venir
koko ni kite kudasai → ven por favor
5️⃣
kusai「臭い」adj -i av apestar; maloliente, apestoso
kyūsai「救済」s (-suru) socorro
massaichū「真っ最中」(
s-adv)
s a mitad de, en medio de, a la altura de
Diccionario español-japonés
Se encontraron 54 resultados para «sai».
año: nen
「年」 , toshi
「年」 ◆ años de edad -
sai 「-歳」 ◆ (edad) nenrei
「年齢」 ◆ año anterior,
año pasado kyonen
「去年」 ◆ fin de año nenmatsu
「年末」 ◆ año nuevo shōgatsu
「正月」 ◆ ¡Feliz año nuevo! akemashite omedetō gozaimasu
「明けましておめでとうございます」 de buen genio creativo: -
sai 「-才」 edad:
años de edad -
sai 「-歳」 más:
el más sai-
「最-」 el más fuerte → saikyō
「最強」 autógrafo: SAIN
bienvenido: bienvenido exp (en tiendas) irasshaimase!
◆ exp bienvenido a casa okaerinasai
bueno:
¡buenos días!:
exp konnichi wa
「今日は」 ◆ ¡buenas tardes! exp konbanha
「今晩は」 ◆ ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo?
(en tiendas, restaurantes...) exp irasshaimase
◆ buenas noches exp oyasumina
sai 「お休みなさい」 ciclo: SAIKURU
delicadeza:
f sen
sai 「繊細」 delicado: sen
saina
「繊細な」 (refinado) descansar: yasumu
「休む」 ◆ que descanse exp oyasumina
sai 「お休みなさい」 dictador:
m doku
saisha
「独裁者」 diminuto: gokuchī
sai 「ごく小さい」 disculpar:
disculpe exp sumimasen
「済みません」 ,
clq gomen na
sai 「御免なさい」 ◆ disculpe mi descortesía (al entrar a un salón) exp shitsurei shimasu
「失礼します」 , shitsurei shimashita
「失礼しました」 ◆ discúlpeme por haberlo hecho esperar exp omatase shimashita
「お待たせしました」 el mejor
◆ el más alto:
(elevado) saijō
「最上」 el peor:
(el más bajo (gen) o miserable) (vid cnt saikō) saitei
「最低」 empezar:
para empezar saisho
「最初」 fino:
adj sen
saina
「繊細な」 (refinado) firma: SAIN
genio: ten
sai 「天才」 (sabio) grande:
el más grande →
saidai
「最大」 internacional: INTĀNASHONARU, koku
saitekina
「国際的な」 , koku
sai-
「国際-」 momento:
al momento de saini
「際に」 perdón:
exp gomenna
sai 「御免なさい」 permitir:
¿me da permiso de entrar?,
¿me permite entrar? exp gomenkuda
sai 「御免下さい」 por favor
◆:
(para pedir un objeto en un restaurante) kuda
sai 「下さい」 primoroso: sen
sai na
「繊細な」 (refinado) principio:
al principio saisho
「最初」 reciclar:
saiseiriyō suru
「再生利用する」 recientemente:
saikin
「最近」 refinado: sen
saina
「繊細な」 (primoroso) ruidoso: yakamashī
「喧しい」 , uru
sai 「煩い」 (y molesto) sirena, alarma: SAIREN
tamaño: SAIZU
tardarse: osokunaru
「遅くなる」 ¡perdón por llegar tarde! →
遅kunattegomenna
sai ◆ kakaru
「掛かる」 (durar) vegetariano: BEJITARIAN,
saishokushugisha
「菜食主義者」 (persona)