Diccionario japonés-español
Se encontraron 53 resultados para «shita».
sappari「さっぱり」adv para nada, en absoluto; de ningún modo
Sappari wakaranai 「さっぱりわからない」 no entiendo nada de nada
◆ sappari suru 「さっぱりする」(-suru) aliviarse, desestresarse
◆ sappari shita 「さっぱりした」(
adj) tal cual, neto
ashita「明日」 gk adv mañana (
el día de mañana)
明日はいい
天気でしょう
Ashita wa ii tenki deshō Creo que mañana hará buen clima.
5️⃣
au「会う」(Ⅰ) encontrarse (
con una persona)
tomodachi ni aimashita 「友達に会いました」 me encontré con un amigo
◆ aitai 「会いたい」 adj -i querer verse con alguien
kimi ni aitai → quiero verte, te extraño
5️⃣
dōshita「どうした」adv cómo
◆ exp ¿qué te pasa?
どうしたの? → ¿qué te pasa?
5️⃣
dōshitano「どうしたの」(adj-f) qué sucede?, cuál es el problema?,
fumu「踏む」(Ⅰ) pisar
ashi o fumaremashita 「足を踏まれました。」 Me pisaron el pie
️4️⃣
gochisōsama deshita「御馳走様でした」exp estuvo bien la comida (
después de comer) 5️⃣
hashitanai「端たない」adj -i vulgar, bajo, indecente
hyottoshitara「ひょっとしたら」adv quizá, quizás
igi o mōshitatete「異議を申し立てて」bajo protesta (
sostener una queja al hacer algo)
irasshaimashita「いらっしゃいました」exp Sea bienvenido ️4️⃣
kara「から」 prt desde ~
メキシコから
来ました。
Mekishiko kara kimashita. Vine desde México.
◆ gram porque ~
危ないから、
気をつけて
abunai kara, ki wo tsukete ten cuidado porque es peligroso
sorekara 「それから」es por eso que ~ 5️⃣
kashikomarimashita「畏まりました」exp como usted ordene, ciertamente señor, ️4️⃣
kaze「風邪」s gripe,
mx gripa 5️⃣
kaze ga hikimashita ➜ me dio gripa
komaru「困る」(Ⅰ) poner en aprietos, causar incomodidades
komarimashita ne ➜ te he puesto en aprietos, ¿verdad?
5️⃣
kutsushita「靴下」s calcetas, calcetines 5️⃣
-masen deshita「-ませんでした」[-maséɴ.déʃi̥ta] (frml) (negativo pasado)
-mashita「-ました」[-máʃi̥ta] frml (afirmativo pasado)
mata「また」adv otra vez, de nuevo, por segunda vez
◆ mata ~! exp hasta ~ (
al despedirse)
dewa, mata! 「では、また!」 exp ¡hasta la próxima!;
mata ashita 「また明日!」 ¡hasta mañana!
5️⃣
◆ mata wa 「または」exp o bien ️4️⃣
meshita「目下」s subalterno, inferior
moshikashitara「若しかしたら」adv exp gk quizás, tal vez
omatase shimashita「お待たせしました」exp discúlpame por haberte hecho esperar ️4️⃣
sasaeru「支える」(
v)
(Ⅱ) apoyar
両親は
私の
教育を
支えてくれました。
Ryōshin wa watashi no kyōiku wo sasaete kuremashita. Ambos padres me apoyaron en mi educación.
shimashita「しました」(frml) (pasado afrimativo de suru)
shitagaeru「従える」vt subyugar, someter, hacerse seguir o acompañar
shitagaki「下書き」s (-suru) borrador, bosquejo
shitagatte「従って」(
conj)
gk por lo tanto, por consiguiente, de acuerdo con, por eso, de modo que
shitagau「従う」(Ⅰ) cumplir con las reglas, obedecer las reglas, seguir las reglas
shītageru「虐げる」(Ⅱ) vt oprimir
shitagi「下着」s ropa interior ️4️⃣
shitai「したい」adj -i algo que se quiere hacer,
shitai「肢体」s extremidades, miembros (
del cuerpo) , cuerpo
shitaji「下地」s bases sólidas, aptitud, salsa de soya
shitajiki「下敷き」(
adj) aplastado, apachurrado
shitaku「支度」s preparación ️4️⃣
shitakuchibiru「下唇」labio inferior
shitamachi「下町」s barrio popular
shitami「下見」s (-suru) inspección, reconocimiento, control, examen, supervisión
shitane「下値」s precio más bajo
shitashii「親しい」adj -i íntimo, cercano(
una relación) , amistoso
shitashimi「親しみ」s amistad, simpatía, afección, familiaridad
shitashimu「親しむ」vi familiarizarse, crear intimidad
shitashirabe「下調べ」s (-suru) investigación preliminar, exploración, sondeo
shitateru「仕立てる」vt preparar, confeccionar
shitau「慕う」(Ⅰ) vt añorar, echar de menos, adorar, amar de verdad
shitauke「下請け」s (-suru) subcontratación
taishita「大した」(
adj-pn) considerable, grande, importante, significante, un gran trato
takusan「たくさん」adv muchos,
mx un montón
takusan aru 「たくさんある」 hay muchos
◆ adv mucho
takusan tabemashita ➜ comí mucho
5️⃣
tsukare「疲れ」s cansancio, fatiga
お
疲れ
様でした
o-tsukare-sama deshitaexp ¡Gracias por el buen trabajo de hoy! (
como despedida cuando se va antes alguien del trabajo)
Diccionario español-japonés
Se encontraron 20 resultados para «shita».
callado: chinmoku
shita 「沈黙した」 lengua:
shita 「舌」 (músculo de la boca) ◆ kotoba
「言葉」 , -go
「-語」 (idioma) a:
(preposición) ni
「に」 (objeto indirecto) 友達にプレゼントをあげました
Tomodachi ni purezento wo agemashitaLe di un regalo
a un amigo.
e
「へ」(hacia) 学校へ
行きました。
Gakkō e ikimashita.
Fui a la escuela. calceta:
f kutsu
shita 「靴下」 calcetín: kutsu
shita 「靴下」 ciertamente:
ciertamente, señor exp kashikomarima
shita 「畏まりました」 comida: tabemono
「食べ物」 , gohan
「御飯」 ◆:
(reunión) shokuji
「食事」 ◆ estuvo bien la comida (después de comer) exp gochisōsamade
shita 「御馳走様でした」 ◆ comida corrida teishoku
「定食」 ◆ comida para llevar bentō
「弁当」 cumplir con las reglas (obedecer a las reglas)
◆ seguir:
shitagau
「従う」 disculpar:
disculpe exp sumimasen
「済みません」 ,
clq gomen nasai
「御免なさい」 ◆ disculpe mi descortesía (al entrar a un salón) exp shitsurei shimasu
「失礼します」 , shitsurei shima
shita 「失礼しました」 ◆ discúlpeme por haberlo hecho esperar exp omatase shima
shita 「お待たせしました」 labio:
labio inferior shitakuchibiru
「下唇」 ◆ labio superior uwakuchibiru
「上唇」 mañana:
(la mañana) asa
「朝」 朝は
忙しい ➜
Asa wa isogashii En las mañanas estoy ocupado.)
◆ (el día de mañana) a
shita 「明日」 明日は
会議があります
Ashita wa kaigi ga arimasu. Mañana tengo una junta.
◆ ~ de la mañana (a.m.) gozen
「午前」 ◆ esta mañana kesa
「今朝」 me:
prn watashi ni
「わたしに」 (objeto indirecto) わたしに
言いました。
Watashi ni īmashitaMe dijeron a mí.
◆prn watashi wo
「わたしを」, watashi no koto wo
「わたしのことを」(objeto directo) ◆ (pronombre reflexivo) jibun ni
「自分に」(a mí mismo) nosotros: wata
shitashi
「私達」 , wareware
「我々」 preparación:
shitaku
「支度」 protesta:
bajo protesta igi omō
shitatete
「異議を申し立てて」 que gusto que haya venido: exp yoku、irasshaimashita
ropa interior:
shitagi
「下着」