Diccionario español-japonés
Se encontraron 56 resultados para «te».
té: cha 
「茶」 ◆ ~ negro kōcha 
「紅茶」 , kogecha 
「こげ茶」 ◆ ~ verde: ocha 
「お茶」  amar: 
vt ai suru 
「愛する」 te amo  [kimi wo] ai shiteru 
 [
君を]
愛してる
  darse: 
no darse por vencido (頑張tte! → ¡no te des por vencido!) mano: 
te 「手」 ◆ ~ derecha migite 
「右手」  salón de té: chashitsu 
「茶室」  vencido: 
darse por vencido akirameru 
「諦める」 ◆ no darse por vencido (頑張tte! → ¡no te des por vencido!) amateur: AMACHUA
año: nen 
「年」 , toshi 
「年」 ◆ años de edad -sai 
「-歳」 ◆ (edad) nenrei 
「年齢」 ◆ año anterior, 
año pasado kyonen 
「去年」 ◆ fin de año nenmatsu 
「年末」 ◆ año nuevo shōgatsu 
「正月」 ◆ ¡Feliz año nuevo! akemashi
te omedetō gozaimasu 
「明けましておめでとうございます」  abofetear: 
vt tataku 
「叩く」  abrumadoramente: attō 
teki ni 
「圧倒的に」  abruptamente: totsuzen 
「突然」  abundante: 
adj yutakana 
「豊かな」 , hōfu 
「豊富」  acabar: 
(terminar) sumu 
「済む」 ◆ (finalizar) owaru 
「終わる」 ◆ -shimau 
acabó durmiéndose → 
寝teshimattandesu
  ◆ sin acabar chūtohanpa 
「中途半端」  accidente: 
(automovilístico) kōtsūjiko 
「交通事故」 ◆ (percance) jiko 
「事故」  aceleradamente: DONDON (continuamente)
acerca: acerca de nitsuite
actor: geinōjin 
「芸能人」 (lit persona que sabe entretener) ; haiyū 
「俳優」  acudir: yat
tekuru 
「やって来る」  adelante: de ahora en adelantekorekara
adicionalmente: soreni
adolescente: 
m seinen 
「青年」,
(muchacho) shōnen 
「少年」  agua: mizu 
🔊「水」 ◆ agua caliente, 
agua termal yu 
「湯」  aire: kūki 
「空気」 (del ambiente) ◆ aire acondicionado EAKON, KŪRĀ
 ajustar: a
tehameru 
「当てはめる」  al: 
(abreviación de a + el) ◆ (cuando) -to 
◆ al acto, 
al instante, 
al momento adv tossani 
「咄嗟に」  almacén: monooki 
「物置」 ◆ grandes almacenes DEPĀTO, hyakka
ten 
「百貨店」  alternación: kirikae 
「切り替え」  alternativa: ŌRUTĀNATIBU
Amaterasu: 
jp ama
terasu 
「天照」 (la Diosa sol de Japón) ambiente: 
(atmósfera) fun'iki 
「雰囲気」  ánimo: 
exp ¡ánimo! ganbat
te 「頑張って」  antelación: 
con antelación arakajime 
「予め」  antemano: 
de antemano arakajime 
「予め」  antena: ANTENA
anterior: 
adj (del pasado) kakono 
「過去の」 ◆ año anterior kyonen 
「去年」  antesala: ROBĪ
apretón: 
apretón de manos tewofuru 
「手を振る」  apropiado: 
tekitōna 
「適当な」 , 
tekisetsuna 
「適切な」  aproximadamente: -gurai
armar: kumita
teru 
「組み立てる」  arquitectura: kenchiku 
「建築」  arte: geijutsu 
「芸術」 (gen) ◆ m arte manual, 
arte industrial kōgei 
「工芸」  asistencia: 
(presencia) shusseki 
「出席」  asunto: 
asuntos pendientes yōji 
「用事」  asunto: wadai 
「話題」◆ TĒMA 
(tema) asunto urgente: kyūmu 
「急務」  
Diccionario japonés-español
Se encontraron 96 resultados para «te».
te o furu「手を振る」dar un apretón de manos (
para saludar o despedirse) (
lit sacudida de manos)
 te o kakeru「手をかける」(Ⅱ)  poner la mano (
~に手をかける→ poner la mano en~)
 ageru「上げる」(Ⅱ)  dar (
a alguien igual o inferior) 
purezento wo agemasu → daré un regalo
 ◆ levantar, alzar 
te o ageru 「手を上げる」 alzar la mano
  5️⃣
 arau「洗う」(Ⅰ)  lavar 
te o arau 「手を洗う」 lavarse las manos
  ◆ limpiar, fregar 5️⃣
 au「会う」(Ⅰ)  encontrarse (
con una persona) 
tomodachi ni aimashita 「友達に会いました」 me encontré con un amigo
  ◆ aitai 「会いたい」 adj -i querer verse con alguien 
kimi ni aitai → quiero verte, te extraño
 5️⃣
 chawan「茶碗」s taza, tazón (
lit. tazón de té) 5️⃣
 chigau「違う」(Ⅰ)  ser diferente 
chigatta「違った」va diferente
 , 
zenzen chigaimasu → es completamente diferente
 ◆ ser el equivocado 
chigau yo! → ¡te equivocas!
,  5️⃣
 daijōbu「大丈夫」exp 「大丈夫!」 → ¡No hay problema!, ¡No 
te preocupes!, ¡Todo está bien!
  5️⃣
 dōshita「どうした」adv cómo 
◆ exp ¿qué 
te pasa? 
どうしたの? → ¿qué te pasa?
 5️⃣
 iku「行く」 irr ir (
pero frm-te es 「行って」) (
~へ行く → ir hacia ~) (
~に行く → ir para ~) 
◆ sā, ikō! 「さあ、行こう」 exp ¡vamos! 5️⃣ 
 ireru「入れる」(Ⅱ)  meter 
 ◆ te ni ireru 「手に入れる」 (Ⅱ)  obtener, conseguir 5️⃣
 iru🔊「いる」「居る」(Ⅱ)  estar (
personas o animales) 
neko ga koko ni iru ➜ el gato está aquí
 ◆ (
aux) estar (
~ndo)  
El verbo 
iru se utiliza con la forma -
te para formar tiempos continuos:
今、
食べています。
Ima, tabete imasu.Ahorita estoy comiendo.
 haber 
Inu ga takusan iru ➜ hay varios perros
 ◆ tener (
para personas y animales) 
koibito ga iru ➜ tengo novio
  5️⃣
 kirai「嫌い」av odiar 
kimi ga kirai → te odio
 ◆ adj -i odiado 5️⃣
 kissaten「喫茶店」cafetería, salón de 
té 5️⃣
 komaru「困る」(Ⅰ)  poner en aprietos, causar incomodidades 
komarimashita ne ➜ te he puesto en aprietos, ¿verdad?
 5️⃣
 namae「名前」s nombre 
o-namae wa nan desu ka? 「お名前は何ですか?」 ¿cómo 
te llamas?
 , 
watashi no namae wa Karuros desu → Mi nombre es Carlos
 5️⃣
 ocha「お茶」té verde (
vid ちゃ) 5️⃣
 suki🔊「好き」adj -na av gustar; querer; agradar 
君が
好き  
kimi ga suki  me gustas; 
te quiero; me agradas
(
El significado de esta palabra es ambiguo, puede significar que le agradas a alguien, o le gustas o te quiere)
  ichiban suki na hon → mi libro favorito
 ◆ adj -na gustado 5️⃣
 ganbaru「頑張る」(Ⅰ)  no darse por vencido 
◆ ganbatte! 「頑張って!」, 
ganbare! 「頑張れ!」 exp ¡ánimo!, ¡no 
te des por vencido! ️4️⃣
 kankei「関係」s relación 
gen ◆ kankei ga aru 「関係がある」 (Ⅰ)  estar relacionado, tener que ver 
kimi ni kankei nai! ➜ exp ¡qué te importa!, ¡no es de tu incumbencia!
 ️4️⃣
 shinpai「心配」s preocupación 
gen ◆ (-suru)  preocuparse, angustiarse 
gen shinpai shinaide! ➜ exp ¡no te preocupes!
 ️4️⃣
 zutto「ずっと」todo el tiempo, siempre, por siempre 
oboete iru… zutto → te recordaré... por siempre
 ◆ por mucho ️4️⃣
 ai🔊「愛」s amor 
◆ (-suru)  amar, querer 
[kimi o] ai shiteru「[きみを]愛してる」 te amo, 
te quiero
  chanoyu「茶の湯」s jp Chanoyu (
ceremonia japonesa del té)
 chashitsu「茶室」s salón de 
té hisashiburi「久し振り」adj -na adj -no mucho tiempo (
desde la última vez) , ha pasado mucho tiempo (
desde la última vez que te vi, escribí, etc.,) 
 hōdai「放題」s (
n-suf) tanto como 
te gustaría
 igo「以後」(
n-advt) (
n-t) en adelante, desde ahora, en lo sucesivo, en un futuro 
◆ de allí en adelante, desde (
después de la forma –te del verbo) , tras, desde (
entonces) (
P) , 
 kissa「喫茶」s tomar 
té, casa de 
té (
abreviatura) 
 masenka「ませんか」exp (pol) (usado para preguntar en negativo) no habias, no estabas, no harías, etc 
◆ usado para hacer invitaciones, espresar deseos o dar una orden indirecta, no te gustaría
omae「お前」s (
fam) tú, 
te, ti 
◆ presencia (
de un alto personaje) 
 omoi🔊「思い」s sentimiento, pensamiento 
tsutaetai omoi 「伝えたい思い」 un sentimiento que 
te quiero confesar
  ryokucha「緑茶」s té verde, 
té japonés
 sadō「茶道」s ceremonia del 
té -shimau「-しまう」(Ⅰ)  acabar -ndo (
terminar -ndo) 
|vrb -te|しまう → acabar ~ndo
 shiteru「してる」gram (forma -te de suru + iru)
TĪ「ティー」s té (eng: tea) 
TI「ティ」s té (eng: tea) 
to「と」prt y 
◆ con (
|persona|と → con |persona|) 
◆ gram al momento de ~, cuando ~ 
恋すると、→ cuando 
te enamoras,
  yokumo「善くも」adv gk ¿Cómo 
te atreves...?
 yurusu「許す」(Ⅰ)  perdonar 
yurusenai! 「許せない!」 → ¡no 
te lo perdonaré!
  abareru「暴れる」(Ⅱ)  vi actuar violentamen
te, rabiar, forcejear, estar descontrolado
 abiseru「浴びせる」(Ⅱ)  vt ver
ter
 abura「脂」s grasa, acei
te, lubrican
te achikochi「彼方此方」adv aquí y allí, acá y allá, por todas par
tes, desordenar, confundir, liar
 achikochi「あちこち」adv por aquí y por allá, por todas partes
aete「敢えて」adv si me permito (
hacer, decir) 
 AFUTĀ「アフター」s después (eng: after) , detrás, tras
ahorōte「アホローテ」s ajolote
aida「間」mientras 
◆ entre 
~ to ~ no aida「~と~の間」 entre ~ y ~
  ◆kono aida 「この間」 últimamen
te ◆ lapso (
de tiempo) ️4️⃣
 aigo「愛護」s (-suru) pro
tección, cuidado cariñoso
 aikyō「愛嬌」s amor y respeto, encanto, atractivo, cor
tesía, 
 ainiku「あいにく」 adv desafortunadamente 
◆ exp lo lamento, pero...
ainiku「生憎」(
adj) 
adv lamentablemen
te, por desgracia
 aishū「哀愁」s pa
tético, lástima, pesar, duelo, duelo, pena, congoja
 aisō「愛想」s amabilidad, cor
tesía, gracia
 aiso「愛想」s civilidad, cor
tesía, saludos, sociabilidad, bendiciones (
mesa) 
 AISU「アイス」s hielo (Ing: Ice, Ale: Eis) (abbr) helado, mantecado
aite「相手」s compañero 
dansu no aite 「ダンスの相手」 compañero de baile
  ◆ oponen
te AITEMU「アイテム」(item) s item
ajikenai「味気ない」(
adj) 
tedioso, fastidioso, aburrido, 
 akashi「証」s pruebas, 
testimonio, 
(-suru) testificar (
norm. en un contexto religioso cristiano) , declarar
 akiraka「明らか」adj -na eviden
te, claro; obvio 
◆ (
-ni) eviden
temen
te, claramen
te; obviamen
te ĀKITEKUCHA「アーキテクチャ」s arquitectura (eng: architecture) 
akka「悪化」s (-suru) (
dañarse) de
terioro, empeoramiento, agravación, desmoralización, degeneración, corrupción
 akkan「圧巻」s punto culminan
te, mejor par
te, lo mejor, obra maestra
 akkō「悪口」s abuso, insulto, calumnia, difamación, hablar mal, ofensivo, injurioso, mal hablado, insultan
te akui「悪意」s mala voluntad, malicia, rencor, malevolencia, maldad
◆ mala in
tención, de mala fe 
◆ malicia 
◆ in
tento criminal para engañar
 akuruhi「明くる日」s al día siguien
te AKUSHIDENTO「アクシデント」s accidente (eng: accident) 
akutenkō「悪天候」s mal tiempo (
borrascoso) , mal clima, 
temporal, 
tempestad
 AMA「アマ」s Linaceae, Lináceas (orden Linales) (sistemática vegetal) 
AMACHUA「アマチュア」(amateur) amateur, aficionado
amamiya「甘味屋」s dulcería, confi
tería
 amamori「雨漏り」s (-suru) go
tera
 amanogawa「天の河」s Vía Lác
tea
 amanogawa「天の川」s Vía Lác
tea
 amari「余り」adj -na adv s (
n-suf) 
gk resto, restos, residuo, remanen
te, 
adv no muy (
con verbo negativo) , no mucho 
◆ exceso, exceden
te, plenitud, demasiado 
◆ encantado, con
tentísimo, abrumado, (
n-suf) más que, por encima de
 amarini「余りに」adv gk demasiado, excesivamen
te amaru「余る」(Ⅰ)  sobrar 
◆ tener de más
 Amaterasu「天照」jp Ama
terasu (
la Diosa sol de Japón)
 ame「雨」s lluvia  
◆ ame ga furu 「雨が降る」 llover 
ame ga futte imasu 「雨が降っています」 está lloviendo
  5️⃣
 AMERIKA「アメリカ」(America) geo Estados Unidos de Norteamérica 
◆ América
amidana「網棚」s estan
te de rejilla
 amimono「編み物」s (-suru) (
adj) 
tejido, labor de punto, croché