Diccionario japonés-español
Se encontraron 76 resultados para «wa».
wa「は」[wa] prt hablando de ~ (partícula que marca el tema del enunciado, se escribe con el hiragana ha)
◆ (también se utiliza para la negación)
wa「羽」(
ctr) contador para pájaros y conejos
wa「把」s contador para haces, atados, etc.
wa「和」s suma, total, paz, armonía
mata「また」adv otra vez, de nuevo, por segunda vez
◆ mata ~! exp hasta ~ (
al despedirse)
dewa, mata! 「では、また!」 exp ¡hasta la próxima!;
mata ashita 「また明日!」 ¡hasta mañana!
5️⃣
◆ mata wa 「または」exp o bien ️4️⃣
ashita「明日」 gk adv mañana (
el día de mañana)
明日はいい
天気でしょう
Ashita wa ii tenki deshō Creo que mañana hará buen clima.
5️⃣
hontō「本当」verdad
hontō? 「本当?」 ¿en serio?, ¿de verdad?
◆ hontō ni「本当に」adv verdaderamente, de verdad, en serio, 5️⃣
◆ hontō wa「本当は」exp a decir verdad, de hecho 5️⃣
◆ adj -no verdadero, real 5️⃣
kaeru🔊「帰る」(Ⅰ) volver a casa, regresar a casa (
o al país propio)
きょうは
早く
帰ります。
Kyō wa hayaku kaerimasuHoy me regreso temprano.
5️⃣
konban wa「今晩は」exp ¡buenas tardes!; ¡buenas noches! 5️⃣
konnichi wa 🔊「こんにちは」「今日は」exp ¡hola!, ¡buenos días!; ¡buenas tardes! 5️⃣
namae「名前」s nombre
o-namae wa nan desu ka? 「お名前は何ですか?」 ¿cómo te llamas?
,
watashi no namae wa Karuros desu → Mi nombre es Carlos
5️⃣
nan「何」(
int) qué (
vid 何)
kore wa nan da? → ¿Esto qué es?
◆ prf ¿qué?; ¿cuántos? 5️⃣
shinu「死ぬ」(Ⅰ) morir
お
前はもう
死んでいる
Omae wa mō shinde iru. Tú ya estás muerto.
5️⃣
dame「ダメ」「駄目」adj -na que no está bien hacerlo
それはダメです。
Sore wa dame desu.
Eso no se debe hacer.
◆ que no funciona
◆ que no tiene caso
もうダメだ。
Mō dame da
ya no sirve de nada.
️4️⃣
ikenai「いけない」exp que no se debe hacer
sore wa ikemasen 「それはいけません」 exp eso está mal...
️4️⃣
shibaraku「しばらく」「暫く」adv adj -no un momento
しばらくお
待ちください。
Shibaraku omachi kudasai. Espere un momento por favor
しばらくの
間、
黙っていた。
Shibaraku no aida, damatte ita. Se quedó callado durante un momento.
しばらく
考えた
後に
答えた。
Shibaraku kangaeta ato ni kotaeta. Contestó luego de pensar un rato.
しばらく
彼には
会っていない。
Shibaraku kare ni wa atte inai. Hace rato que no me he visto con él.
️4️⃣
yakusoku「約束」s promesa
yakusoku wa iranai 「約束は要らない」 no necesito promesas
◆ (-suru) prometer, hacer una promesa
◆ s cita, reunión ️4️⃣
damasareru「騙される」(Ⅱ) ser engañado
彼は
簡単に
人を
騙されるタイプだ。
Kare wa kantan ni hito wo damasareru taipu da. Él es del tipo que es engañado fácilmente por las personas.
desu 🔊「です」 formal ser
わたしはゴンサレスです。
Watashi wa Gonsaresu desu
Yo soy González
日本人ですか?
Nihonjin desu ka?
¿Eres japonés?
◆ estar
どこですか
Doko desu ka?
¿Dónde está?
いいですか
Ii desu ka?
¿Está bien?
hayaoki「早起き」s madrugador
早起きは
三文の
徳 Hayaoki wa sanmon no toku Al que madruga dios lo ayuda.
◆ hayaoki suru (Ⅲ) madrugar
ja「じゃ」(conj) (int) bueno..., bueno, entonces...
◆ combinación de las partículas 'de' y 'wa'
kondo「今度」adj -no ~ que viene, [el] próximo ~
kondo no kin'yōbi ➜ el viernes que viene, el próximo viernes
kondo wa 「今度は」 la próxima vez, la siguiente vez
kotowaru「断る」(Ⅰ) declinar, rechazar
okotowari no, gracias
,
kitsuen wa okotowari shimasu por favor absténgase de fumar
nigate「苦手」av ser pésimo para ~
Watashi wa odoru no ga nigate da「 私は踊るのが苦手だ」 Bailar no es mi punto fuerte.
sasaeru「支える」(
v)
(Ⅱ) apoyar
両親は
私の
教育を
支えてくれました。
Ryōshin wa watashi no kyōiku wo sasaete kuremashita. Ambos padres me apoyaron en mi educación.
yori「より」prt más * que ~
Kyō wa kinō yori atatakai desu ne! → Hoy hace más calor que ayer, ¿no?
aikawarazu「相変わらず」igual que siempre, como de costumbre
ajiwai「味わい」s adj -no sugestivo, expresivo
ajiwau「味わう」(Ⅰ) vt gustar, saborear, paladear, degustar
amanogawa「天の河」s Vía Láctea
amanogawa「天の川」s Vía Láctea
araware「表れ」 manifestación, indicación
araware「現れ」s expresión, resultado, reflejo, muestra
arawareru「現れる」(Ⅱ) aparecer, mostrarse
◆ exponerse
arawareru「表れる」(Ⅱ) vi aparecer, surgir, volverse visible, salir, encarnar, asomar, materializar
◆ expresarse
arawasu「表す・現す」 (Ⅰ) mostrarse, aparecer
◆ representar, expresar, denotar
arawasu「著わす」(Ⅰ) vt escribir, publicar
arawasu「現わす」(
io) (
v5s,vt) mostrar, indicar, desplegar
arawasu「著す」(Ⅰ) vt escribir, publicar
arawasu「表す」(Ⅰ) vt expresar, mostrar, revelar
arawasu「現す」vt mostrar, expresar, demostrar
aruiwa「あるいは」 exp o bien, o por otro lado
atomawashi「後回し」s posposición
AWĀ「アワー」s hora (eng: hour)
awa「泡」 s burbuja
◆ espuma
aware「哀れ」 s misericordia, compasión
◆ adj -na miserable, patético
awaremu「哀れむ」(Ⅰ) vt compadecerse, tener piedad de, simpatizar con
awaseru「合わせる」(Ⅰ) unir, juntar
◆ ajustar, encajar
awasu「合わす」(Ⅰ) hacer frente, estar opuesto, combinar, conectar, sumar, mezclar, hacer juego con, superponer, comparar, comprobar con
awatadashii「慌ただしい」adj -i apresurado, precipitado, frenético
awateru「慌てる」vi ajetrearse, trajinar, ponerse nervioso
BEBĪKĀ「ベビーカー」s carrito de bebé (wasei: baby car) , cochecito de bebé, silla de paseo
binwan「敏腕」adj -na s talento, capacidad
BOTSUWANA「ボツワナ」s Botsuana (eng: Botswana)
chawan「茶碗」s taza, tazón (
lit. tazón de té) 5️⃣
CHĪMUWĀKU「チームワーク」(teamwork) s equipo de trabajo
chūkajinminkyōwakoku「中華人民共和国」s Republica Popular de China (
República) , China Comunista
chūwa「中和」s (-suru) neutralización
danwa「談話」s (-suru) charla, comentario
denwa「電話」s teléfono 5️⃣
◆ (-suru) llamar por teléfono
denwabangō「電話番号」número telefónico
denwachō「電話帳」s guía telefónica, directorio telefónico
dewa「では」exp pues, entonces 5️⃣
dewa, mata「では、また」exp hasta luego 5️⃣
dōwa「童話」s cuento de hadas
eikaiwa「英会話」s conversación(
dialogo) en ingles
◆ (
abbr) escuela de conversación en ingles,
eiwa「英和」s Ingles-Japonés (
ej. diccionario) (
inglés)
engawa「縁側」s corredor que da al exterior en casa japonesa
FAIAWŌRU「ファイアウォール」s (comp) cortafuegos (eng: firewall)
FURAWĀARENJIMENTO「フラワーアレンジメント」s arreglo floral (eng: flower arrangement) , arreglo de flores
furimawasu「振り回す」(Ⅰ) prosperar
fusawashii「相応しい」(
adj) apropiado, adecuado, idóneo, conveniente, debido, correspondiente, oportuno, digno
fushiawase「不幸せ」s adj -na desgracia, infelicidad, desdicha
GĀDOMAN「ガードマン」s vigilante de seguridad, guarda (wasei: guardman)
Diccionario español-japonés
Se encontraron 56 resultados para «wa».
bueno:
¡buenos días!:
exp konnichi
wa 「今日は」 ◆ ¡buenas tardes! exp konbanha
「今晩は」 ◆ ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo?
(en tiendas, restaurantes...) exp irasshaimase
◆ buenas noches exp oyasuminasai
「お休みなさい」 en: de
「で」朝ご
飯はうち
で食べます。
Asagohan wa uchi de tabemasu.Como el desayuno
en casa.
esta ocasión:
(esta vez) kondo
wa 「今度は」 hola: exp konnichi wa 🔊「こんにちは」
mañana:
(la mañana) asa
「朝」 朝は
忙しい ➜
Asa wa isogashii En las mañanas estoy ocupado.)
◆ (el día de mañana) ashita
「明日」 明日は
会議があります
Ashita wa kaigi ga arimasu. Mañana tengo una junta.
◆ ~ de la mañana (a.m.) gozen
「午前」 ◆ esta mañana kesa
「今朝」 mal:
(s) el mal aku
「悪」 ◆ eso está mal... exp sore
wa ikemasen ne...
◆ adj (no bueno) yokunai
◆ (maligno) warui
「悪い」 abrigo:
m u
wagi
「上着」 , ŌBĀ
acabar:
(terminar) sumu
「済む」 ◆ (finalizar) o
waru
「終わる」 ◆ -shimau
acabó durmiéndose →
寝teshimattandesu
◆ sin acabar chūtohanpa
「中途半端」 adquirir:
adquirir fuerzas ku
wawaru
「加わる」 aeromoza: SUCHUWĀDESU
anillo: yubi
wa 「指輪」 ◆ (aro) RINGU
aparecer: ara
wareru
「現れる」 , shutsugen suru
「出現する」 ◆ deau
「出会う」 (aparecer en) asunto:
wadai
「話題」◆ TĒMA
(tema) atemorizante: ko
wai
「怖い」 (que da miedo) atención: ita
wari
「労り」 (cuidado) auricular: ju
waki
「受話器」 (del teléfono) averiguación: toia
wase
「問い合わせ」 averiguar: toia
waseru
「問い合わせる」 azafata: SUCHUWĀDESU
blando: ya
warakai
「柔らかい, 軟らかい」 bonito:
adj kirei na
「奇麗な」◆ ka
waii
「可愛い」 camisa: WAISHATSU
celular:
(teléfono) keitaiden
wa 「携帯電話」 chaqueta: u
wagi
「上着」 , JANPĀ
chisme: u
wasa
「噂」 (rumor venenoso) chiste:
waraibanashi
「笑い話」 (historia cómica) combinar:
vi kumia
waseru
「組み合わせる」 cosa olvidada:
wasuremono
「忘れ物」 croissant: KUROWASSAN
cuento:
cuento de hadas otogibanashi
「おとぎ話」 , dō
wa 「童話」 cuidado (de alguien, etc)
◆ inconveniente: se
wa 「世話」 cuidado: ita
wari
「労り」 (atención) debilitar: yo
wameru
「弱める」 diálogo: kai
wa 「会話」 , mondō
「問答」 dicho:
m (proverbio) koto
waza
「諺」 dividido:
(separado) wakareru
「分かれた」