Diccionario español - nahuatl estándar
Se encontraron 6 resultados para «amigo».
amigo: ikniutli
amado amigo: ikniutsin
mi amigo: nikniu
amigos: ikniutin
mis amigos: nikniuuan
tener amigos: teikniutia
Diccionario nahuatl estándar - español
Se encontraron 6 resultados para «amigo».
ikniutli: amigo m, compañero m, hermano m
ikniutsin: amado amigo, amado hermano
iknoyouani: amigo de corazón benévolo m
nikniu: mi amigo, mi compañero
ikniutia: tener amigos (nite-)
nikniuuan: mis amigos, mis compañeros
Diccionario nahuatl de la huasteca veracruzana - español
Se encontraron 1 resultados para «amigo».
uampo n.: Amigo, compañero. Uampoyouaj, pl.
Diccionario nahuatl - español de Clavijero
Se encontraron 2 resultados para «amigo».
ikniuitl: amigo
ikniutia: tomar a otro por amigo
Diccionario nahuatl - español de Molina editado por UNAM
Se encontraron 63 resultados para «amigo».
chihua +: medianamente hacer algo. {achiuel nic, chihua}¹ vencer. {vel. nite, chihua}¹ amañarse a hacer algo. {vel. nic, chihua}¹ fácilmente hacerse. {miciuhca chihua}¹ confites hacer. {niconfites chihua}¹ ejecutar. {ye nic, chihua}¹ poner por obra algo. {yenic, chihua}¹ ejercitarse. {ye nic, chihua}¹
◆ chihua +, mo: presente cosa. {axcan mochihua}¹ esponja de la mar. {ilhuica apan mochihua zonectic}¹ caer fiesta. {ilhuitl mochihua}¹ próspero. {mochitech vel. mochihua}¹ antes que eso acaeciese. {inayamo mochihua}¹ fácilmente hacerse. {amo ohui mochihua}¹ desdicha acaecer. {tetolini nopan mochihua}¹ fácilmente hacerse. {iciuhca mochihua}¹ bien fortunado y próspero. {mochi techuel mochihua}² fácilmente hacerse. {ayohui mochihua}¹ fácil cosa. {ayohui mochihua}¹ marina cosa de la mar. {huey apan mochihua}¹ venir sobre mí algún desastre o infortunio. {tetolini nopam mochihua}² occidental cosa. {tonatiuh icalaquian mochihua}¹ trigo tremesino. {eimetztica mochihua tlaolli}¹ acaecerme algo. {itla nopan mochihua}¹ súbita cosa. {atenemachpan mochihua}¹ acaecer o acontecer en mi tiempo. {nopam mochihua}¹ invernal cosa de invierno. {tonalco mochihua}¹ acontecer algo en mi tiempo, o acaecerme algo. pret.: nopan omochiuh. {nopam mochihua}² cosa que se hace o cría en este tiempo. {tonalco mochihua}² maíz tremesino. {eimetztica mochihua tlaolli}² ser malsín. pret.: chiquimolin maquizcoatl onochiuh. {chiquimolin, maquizcoatl mochihua}² cosa occidental, o del poniente. {tonatiuh icalaquiam mochihua}²
◆ chihua +, ni: hacer confites. pret.: oniconfites chiuh. {confites chihua, ni}²
◆ chihua +, nic: ídem. pret.: tizatl ihuitl o nicchiuh. {tizatl ihuitl nicchihua}² esforzarse para algo. {ixquich notlapal nicchihua}¹ hacer juramento. pret.: juramento onicchiuh. {juramento nicchihua}² adrede decir o hacer algo. {zaniuh nicchihua}¹ a sabiendas y de voluntad hacer algo. {noyollocopa in nicchihua}¹ hacer algo adrede. {zan nictlacanequi in nicchihua}¹ guerra hacer. {yaoyotl nicchihua}¹ hacer cosas malas. {acualli ayectli nicchihua}¹ hacer algo esférico o redondo. {ololtic nicchihua}¹ a tiempo o coyuntura hacer algo. {ichihualoyan nicchihua}¹ jurar, hacer juramento. {juramento nicchihua}¹ bastante ser para algo. {vel. nicchihua}¹ hacer algo adrede. {zanic ninoqueloa in nicchihua}¹ hacer o decir algo adrede, o por pasar tiempo. pret.: zaniuhonicchiuh. {zaniuh nicchihua}² hacer algo. pret.: itla onicchiuh. {itla nicchihua}² despender el tiempo en algo. {itla nicchihua}¹ amañarse a hacer algo, o darse buena maña en lo que toma entre manos. pret.: huelonicchiuh. {vel. nicchihua}² tener cámaras de sangre. pret.: tlailli onicchiuh. {tlailli nicchihua}² hacer algo en tiempo y sazón. {ichihualoyan nicchihua}² hacer algo adrede. {zan yuh nicchihua}¹ hacer algo de mala gana. pret.: anel onicchiuh. {anel nicchihua}² esforzarme cuanto puedo. {ixquich notlapal nicchihua}² avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl tlapalli nicchihua}¹ milagros hacer. {tlamahuizolli nicchihua}¹ celebrar misa. {missa nicchihua}¹ a tiempo o coyuntura hacer algo. {imonequian nicchihua}¹ recibir en paciencia y con alegría las adversidades. {amo icquen nicchihua in noyollo}¹ hallarse mal y muy atribulado y atajado de alguna aflicción sin remedio alguno. {acanhuel nicchihua}¹ cámaras de sangre tener. {tlailli nicchihua}¹
cualani, ni: enojarme. pret.: onicualan.² estomagarse enojarse.¹ querellarse del amigo.¹ encruelecerse.¹ enojarse.¹ coraje tener.¹
◆ cualani +: enojarse de otro. {tetech ni, cualani}¹
◆ cualani +, ni: enojarse contra alguno. pret.: tetech onicualan. {tetech nicualani}²
ellelmati, nin: recibir disgusto y pena de alguna cosa. pret.: oninellelma.² querellarse del amigo.¹ desabrirse.¹
huelicacuani: goloso, o amigo de manjares dulces y suaves.² comedor delicado.¹
huelicatlacuani: ídem. (huelicacuani: goloso, o amigo de manjares dulces y suaves.)² comedor delicado.¹
icniuh +: mi especial amigo. {notech icniuh}² amigo entrañal. {noyollo icniuh}² amigo de todos. {mochitlacatl icniuh}² afable persona. {mochitlacatl icniuh}¹
icniuhtia, ninote: hacerse amigo de otros, o ganar amigos. pret.: oninoteicniuhti.² amigos hacerse.¹ conciliar o procurar amigos.¹
◆ icniuhti, tiquimmo? +: quizá. s. hiciste algo para tomarlos por amigos? {azozan ic tiquimmocniuhti?}²
◆ icniuhtia, nite: dar a conocer a otros para que se amen. pret.: oniteicniuhti.² Véase además: teicniuhtia.
◆ icniuhtla, mo: hacerse amigos los reñidos.² concertarse los discordes.¹
◆ icniuhtla, nite: ídem, o hacer amigos a los enemistados. pret.: oniteicniuhtlac.² pacificar, hacer paz.¹ amigos hacer a algunos.¹ hacer amigos a los que están reñidos.¹
◆ icniuhtla, tito: hacerse amigos, o tomar amistad unos con otros. pret.: otitocniuhtlaque.² amigos hacerse.¹ hacerse amigos.¹ hacerse amigos, o tener amistad unos con otros. pret.: otitocniuhtlaque.² compañía hacer así.¹
icniuhtlamati, n: ser amigo, o hacer obras de amigo. pret.: onicniuhtlamat.²
icniuhtli: amigo.² amigo.¹ amigable cosa.¹ Véase también: teicniuh.
ihuitl: pluma de ave.¹ pluma menuda.²
◆ihuitl +: ídem. pret.: tizatl ihuitl o nicchiuh. {tizatl ihuitl nicchihua}² la flor de la harina. {iuhquin ihuitl textli}² dar a otro buen consejo y aviso, o dar buen ejemplo. pret.: tizatl ihuitl onictlali. metáf. {tizatl ihuitl nictlalia}² harina, lo sutil o la flor de ella. {yuhquin ihuitl textli}¹ avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl tlapalli nicchihua}¹ avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl, tlapalli nictlalia}¹
ixpantia, niqu: descubrir algo al amigo. pret.: oniquixpanti.²
◆ ixpantia, nitetla: proponer, manifestar, o dar noticia de algún negocio a otros. pret.: onitetlaixpanti.² proponer algo ante otros.¹
ixpantilia, niqu: descubrirse al amigo.¹
◆ixpantilia, nitetla: ídem. (ixpantilia, niqu: descubrirse al amigo) pret.: onitetlaixpantili. vel. nicte.² proponer algo ante otros.¹ poner delante.¹
matzoa, nitla: hacer bollos. pret.: onitlamatzo.² bollos hacer.¹ avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer.¹ Véase además: tlamatzoa.
◆ matzoa +: advertir a o otro, para que ande sobre aviso en lo que le conviene. {icnitla, matzoa}¹
mochitlacatl icniuh: amigo de todos.² afable persona.¹
netepiyaltiliztli: el acto de encomendar el secreto al amigo, o el acto de encomendar a otro su negocio.² encomienda tal.¹
neteyollotiliztli: el acto de descubrir el secreto al amigo.²
nextilia, nic: descubrir secreto al amigo. pret.: onicnextili.² descubrirse, al amigo.¹ Véase además: tlanextilia.
◆ nextilia, nicte: revelar o descubrir algo a otro. pret.: onictenextili.² revelar.¹ publicar alguna obra.¹
◆ nextilia, ninote: aparecer o manifestarse a otros. pret.: oninotenextili.²
◆ nextilia +, nicte: manifestar. {huel nictenextilia}¹
niltzintzine: ah señor, oh señor, oh amigo. &c. es vocativo.²
notech icniuh: mi especial amigo.² Véase: notechicniuh.
notechicniuh: amigo entrañal.¹
notonalecapo: mi particular amigo.² amigo entrañal.¹
noyolloicniuh: amigo entrañal.¹
piyaltia, nicno: descubrirse, al amigo.¹
◆piyaltia, ninote: encomendarme a otro, o fiar mi persona del que pienso que me aprovechará. pret.: oninotepiyalti.² fiarse de otro confiándose del.¹
◆ piyaltia, nitetla: depositar o dar a guardar algo a otro. pret.: onitetlapiyalti.² encargar a otro algo para que lo guarde.¹ Véase además: tepiyaltia, tlapiyaltia.
quitetemotinemi +: novelero, amigo de novelas. {tlatolli quitetemotinemi}¹ amigo de oír nuevas, o novelero. {tlatolli quitetemotinemi}²
tecemicniuh: amigo de todos muy entrañal y de veras.² afable persona.¹ conversable.¹
teicniuh: amigable cosa.¹ amigo de todos.² amigo.¹ compañero.¹ conversable.¹
◆ teic-niuh +: esquiva persona. {amo teicniuh}¹ esquiva e inconversable persona. {acan teicniuh}² familiar cosa. {cenca teicniuh}¹ esquiva persona. {acan teicniuh}¹
tizatl ihuitl, tlapalli nictlalia: avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer.¹
tizatl ihuitl tlapalli nicchihua: avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer.¹
tlalia +, nic: dar buen ejemplo. {tlilli tlapalli nictlalia}¹ intención tener. {yuh nictlalia in noyollo}¹ descomulgar a otro. {tetech nictlalia excomonion}¹ avisar a alguno y aconsejarle lo que le conviene. pret.: ihuitl, tlapalli, tizatl onictlali. {ihuitl, tlapalli, tizatl nictlalia}² edificar a otros dándoles buen ejemplo; busca dar buen ejemplo. {tlilli tlapalli nictlalia}¹ edificar a otros dándoles buen ejemplo; busca dar buen ejemplo. {cualli neixcui-tilli teixpan nictlalia}¹ escribir firmando. {nofirma nictlalia}¹ avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl, tlapalli nictlalia}¹ meter en el seno alguna cosa o al niño regalándole. {noyo-llocaltitlan nictlalia}¹ aconsejar y avisar a otro, de lo que le conviene. {ihuitl tlapalli tizatl nictlalia}¹ dar buen ejemplo. metáf. pret.: tlapalli tlilli onictlali. {tlapalli tlilli nictlalia}² habituar a alguno. pret.: oyo nictlali in teyollo. {iuh nictlalia in teyo-llo}² dar buen ejemplo. pret.: tlilli tlapalli onictlali. metáf. {tlilli tlapalli nictlalia}² dar a otro buen consejo y aviso, o dar buen ejemplo. pret.: tizatl ihuitl onictla-li. metáf. {tizatl ihuitl nictlalia}² tener propósito o intento de hacer algo, o tener entendido. s. que alcanzare lo que pretendo. pret.: iuh onictlali in noyollo. {iuh nictlalia in noyollo}² proponer algo ante otros. {teixpan nictlalia}¹ tener intención de hacer algo. {yuh nictlalia in noyollo}¹
tlapalli: grana color afinado.¹ sangre de parentesco.¹ teñido así.¹ color.¹ color para pintar, o cosa teñida.² Véase también: notlapal, itlapal, amotlapal.
◆ tlapalli +: avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl, tlapalli nictlalia}¹ sangre generosa. {eztli tlapa-lli}² color bermejo o colorado. {chichiltic tlapalli}¹ dar buen ejemplo. {tlilli tlapalli nictlalia}¹ colores diversos y diferentes unos de otros. {nepapan tlapalli}² edificar a otros dándoles buen ejemplo; busca dar buen ejemplo. {tlilli tlapalli nictlalia}¹ aconsejar y avisar a otro, de lo que le conviene. {ihuitl tlapalli tizatl nictlalia}¹ avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer. {tizatl ihuitl tla-palli nicchihua}¹ dar buen ejemplo. pret.: tlilli tlapalli onictlali. metáf. {tlilli tlapalli nictlalia}² avisar a alguno y aconsejarle lo que le conviene. pret.: ihuitl, tlapalli, tizatl onictlali. {ihuitl, tlapalli, tizatl nictlalia}²
tlatolli quitetemotinemi: novelero, amigo de novelas.¹ amigo de oír nuevas, o novelero.²
tlatolmocuicuitlahuiani: novelero, amigo de novelas.¹
tlatolmocuitlahuiani: amigo de oír nuevas, o novelero.²
xonexca, ni: avisar a otro declarándole lo que le puede acaecer adelante. pret.: onixonexcac.² avisar y advertir al amigo de lo que le conviene hacer.¹
◆ xonexca +: advertir a o otro, para que ande sobre aviso en lo que le conviene. {icni, xonex-ca}¹ noticia dar a alguno de lo que le ha de acaecer, avisándole por meta. {icni, xonexca}¹
yolicniuh; no: amigo entrañable.² amigo mío cordial.²
yolicniuh, no: amigo entrañal.¹ mi cordial o entrañal amigo.² entrañable amigo.¹
yollo, no: ir entendiendo los negocios.² sentir mucho, o llegarme al alma alguna cosa. pret.: noyollo itech oacic.² sentir y entender que la cosa es así, o acusarme de algo la consciencia. pret.: onoyollo comma.² ídem. pret.: onoyollo contocac.² de mi propia voluntad.² lo mismo es que noyollo connamiqui.² amigo entrañal.² caer en la cuenta, entendiendo el negocio, de que no estaba satisfecho. pret.: noyollo oconnamic.²
◆ yollo, no commati: certificado estar o tener por cierto.¹
◆ yollo, no contoca: venir a la memoria o caer en la cuenta o en el negocio, acordándose de lo que tenía ya muy olvidado.¹ caer en la cuenta de lo que se dice y de lo que primero no entendía.¹
yollotia, nicno: descubría algo al amigo. pret.: onicnoyolloti.² descubrirse, al amigo.¹
◆ yollotia, ninotla: decorar algo encomendándolo a la memoria.¹ decorar algo. pret.: oninotlayolloti.²
◆ yollotia, nite: inspirar algo a otro. pret.: oniteyo-lloti.² inspirar algo a otro.¹
azozan ic tiquimmocniuhti?: quizá. s. hiciste algo para tomarlos por amigos?²
azozan ic tiquimmocniuhti?: quizá. s. hiciste algo para tomarlos por amigos?²
ic +: fin o conclusión de lo que digo o hago. {za ic ninocahua}² mecha de artillero, o de arcabucero. {icpatlamalintli ic motlequechia tlequiquiztli}² hablar en lengua extraña. {cecni tlatolli ic nitlatoa}¹ marzo mes tercero. {vel. ic yeimetztli in cexihuitl}¹ fisga para tomar pescado. {topilli yacatepozo ic michmalo}¹ calendario. {sanctome ic intonal moquetza}¹ navegar con velas tendidas. {cuachpanyoacalli ic nipano}¹ cosa formada en dos maneras. {occan icac ic tlachiuhtli}² advertir a otro para que ande sobre aviso en lo que le conviene. pret.: ic onixonexcac. {icnixonexca ic nitlamatzoa}² el que vive mal y viciosamente. {teuhtli tlazolli ic milacatzotinemi}² dichoso, o venturoso. {cualli ic onquizani}² y luego por esto. s. se enojó, &c. {niman ic}² quizá. s. hiciste algo para tomarlos por amigos? {azozan ic tiquimmocniuhti?}² grande sobremanera. {tlacempanahuia ic huey}² no tendremos ya alguna excusación. {aoctle ic titotzinquixtizque}² eje de carreta. {cuauhtemalacatl ic zotoc}² estar derramado el buen olor por todas partes. {centlamamani ic ahuiac}² darse de golpes en la pared. pret.: caltechtliic oninomotlac. {caltechtli ic ninomotla}² acompañar con buenas obras la fe. {cuallachihualiztli ic malintiuh ic ilacatziuhtiuh in notlane}¹ blanca cosa, en gran manera. {yuhqui ichca tlapochintli ic iztac}¹ mas conténtate con esto. {mazan ic pachihui immoyollo}² caer algo de punta, o con alguna punta. {iyacac ic}² no tener con qué excusarme. pret.: aocmotle ic oninotzinquixti. {aocmotle ic ninotzinquixtia}² dar con algo por esas paredes. pret.: caltechtli ic onicmotlac. {caltechtli ic nicmotla}² blanca cosa, en gran manera. {yuhquin edificio, o soltar el agua represada. pret.: onitlahuiton.² deshacer o desboronar pared.¹
ic +: fin o conclusión de lo que digo o hago. {za ic ninocahua}² mecha de artillero, o de arcabucero. {icpatlamalintli ic motlequechia tlequiquiztli}² hablar en lengua extraña. {cecni tlatolli ic nitlatoa}¹ marzo mes tercero. {vel. ic yeimetztli in cexihuitl}¹ fisga para tomar pescado. {topilli yacatepozo ic michmalo}¹ calendario. {sanctome ic intonal moquetza}¹ navegar con velas tendidas. {cuachpanyoacalli ic nipano}¹ cosa formada en dos maneras. {occan icac ic tlachiuhtli}² advertir a otro para que ande sobre aviso en lo que le conviene. pret.: ic onixonexcac. {icnixonexca ic nitlamatzoa}² el que vive mal y viciosamente. {teuhtli tlazolli ic milacatzotinemi}² dichoso, o venturoso. {cualli ic onquizani}² y luego por esto. s. se enojó, &c. {niman ic}² quizá. s. hiciste algo para tomarlos por amigos? {azozan ic tiquimmocniuhti?}² grande sobremanera. {tlacempanahuia ic huey}² no tendremos ya alguna excusación. {aoctle ic titotzinquixtizque}² eje de carreta. {cuauhtemalacatl ic zotoc}² estar derramado el buen olor por todas partes. {centlamamani ic ahuiac}² darse de golpes en la pared. pret.: caltechtliic oninomotlac. {caltechtli ic ninomotla}² acompañar con buenas obras la fe. {cuallachihualiztli ic malintiuh ic ilacatziuhtiuh in notlane}¹ blanca cosa, en gran manera. {yuhqui ichca tlapochintli ic iztac}¹ mas conténtate con esto. {mazan ic pachihui immoyollo}² caer algo de punta, o con alguna punta. {iyacac ic}² no tener con qué excusarme. pret.: aocmotle ic oninotzinquixti. {aocmotle ic ninotzinquixtia}² dar con algo por esas paredes. pret.: caltechtli ic onicmotlac. {caltechtli ic nicmotla}² blanca cosa, en gran manera. {yuhquin cepayahuitl ic iztac}¹ eje de carreta. {cuauhtemalacatl ic tlazotl}² no morirá con eso, o por eso. {amoma ic miquiz}² estar echado de codo. pret.: nomolic ic ononoca. vel. nomolic ic ononoya. {nomolic ic nonoc}² tener algún impedimento, o ofrecérseme algún estorbo. pret.: ocachi ic ononnellelti. {ocachi ic nonnelleltia}² un poco mayor. {ocachiton ic huey}² ser alguno útil y provechoso para alguna cosa. pret.: itla ic onontequixti. {itla ic nontequixtia}² blanca cosa, en gran manera. {yuhqui tizatl ic iztac}¹ vivir en pecados. {teuhtli tlazolli ic nin, ilacatzotinemi}¹ acompañar con buenas obras la fe. {cuallachihualiztli ic malintiuh ic ilacatziuhtiuh in notlane}¹ olorosa cosa que da mucho olor. {centlali moteca ic ahuiyac}¹ estar de codo. {nomolic ic nonoc}¹ arrojar algo a la pared. {caltechtli ic nitlamotla}¹ adquirir con trabajo lo necesario a la vida. {quihiohuia, ictonehua ic chichinaca in noyollo innonacayo}¹ mucho más por esto, o con esto se pone en peligro. {occenca ic mohuitilia}² aprovechar a otro. {itla ic, nontequixtia}¹ hacer lo que es en mí, o cumplir con mi consciencia, o dar lo que se me pide por haber fiado a otro, cuando le colgaron el día de su santo. pret.: ic oninoquixti. {quixtia ic, nino}²
ixnamiqui, m: contender unos con otros. pret.: omixnamicque.²
◆ ixnamiqui, nite: encontrarse peleando.¹ contender, o rifar con otro, o resistirle. pret.: oniteixnamic.² lidiar en esta manera.¹ resistir.¹ trabar pelea.¹ contradecir a otro.¹ ser contrario a alguno.¹ competir o contender con otro.¹ levantarse contra otro.¹ contender o rifar.¹ Véase además: teixnamiqui.
◆ ixnamiqui, tic: juntarse las caras o rostros o tener parte el varón con la mujer derechamente; &c.¹
◆ ixnamiqui, tit: contender, o tener diferencias unos con otros. pret.: otitixnamicque.² descompadrar los que eran amigos.¹ juntar los rostros mirándose el uno al otro.² mirarse rostro a rostro, o juntar los rostros o caras.¹ contender unos con otros.¹ diferencias tener así.¹
moteicniuhtiani: conciliador de esta manera.¹ el que procura amigos, o amistad con alguno.²
necniuhtia, nite: hacer amigos a los reñidos, o a los que no se conocen. pret.: onitenecniuhti.² amigos hacer a algunos.¹ hacer amigos a los que están reñidos.¹
necniuhtiliztli: concierto tal.¹ amistad.¹ familiaridad.¹ amistad que se tiene entre los amigos.²
necniuhtlaltia, nite: hacer amigos a los enemistados.² reconciliar hacer a los reñidos.¹ concertar a los discordes.¹
nenotzaltia, nite: enviar a llamar a alguno.¹ lo mismo es que nenotzallani.² amigos hacer a algunos.¹ reconciliar hacer a los reñidos.¹ concertar a los discordes.¹ pacificar, hacer paz.¹ hacer que se hablen los que están enemistados y reñidos.¹
netlazotlaltia, nite: hacer que se amen los que de antes no se amaban. pret.: onitenetlazotlalti.² amigos hacer a algunos.¹
ocniuhtia, nin: conciliar o procurar amigos.¹
tecemicniuhyotl: amistad entera que entre sí tienen los que son verdaderos amigos.² afabilidad.¹
tehuicpanite +: hacer guerra a los enemigos de mis amigos. pret.: tehuicpa onite-yaochiuh. {yaochihua, tehuicpanite}²
teicniuhtia: el que hace amigos a algunos.²
teicniuhtiani: ídem. (teicniuhtia: el que hace amigos a algunos.)² hacedor tal.¹
teicniuhtiliztli: el acto de hacer amigos a otros.²
teicniuhtlani: pacificador, o el que hace amigos a los que están reñidos.² pacífico, hacedor de paz.¹ hacedor tal.¹
tenecniuhtlaltiani: medianero entre dos.¹ el que hace amigos a los que están enemistados.²
teneicniuhtlaltiliztli: el acto de procurar que sean amigos los que están enemistados.²
tenenotzaltiani: el que hace amigos y que se hablen los enemistados.² medianero entre dos.¹ pacífico, hacedor de paz.¹
tenenotzaltiliztli: reconciliación así.¹ el acto de hacer amigos y que se reconcilien los reñidos.² medianería tal.¹ pacificación tal.¹
tenetlazotlaltiliztli: el acto de hacer amigos a los tales.² medianería tal.¹
tlazotlaltia, nite: hacer amigos a los enemistados. pret.: onitetlazotlalti.² hacer que se amen algunos.¹
yaochihua, nite: guerrear a otro. pret.: oni-teyaochiuh.² combatir o pelear.¹ pelear.¹ lidiar en esta manera.¹ guerra hacer.¹ batallar.¹ hacer guerra a otros.¹
◆ yao-chihua, tehuicpanite: hacer guerra a los enemigos de mis amigos. pret.: tehuicpa oniteyaochiuh.²